Gib mir mal ein Tempo!

Tempo LogoDamit weiß wohl jeder, was gemeint ist. Ein Papiertaschentuch. So eine selbstverständliche Assoziation nennt man Denonym.  Diese Denonyme sind in 3 verschiedene Gruppen eingeteilt. Eine Gruppe davon sind „eingebürgerte“ oder auch generalisierte Markennamen. Viele Beispiele konnte ich schon zusammenstellen.

  • Tesa (durchsichtiger Klebestreifen)
  • Tempo (Papiertaschentuch)
  • Leitz-Ordner (Aktenordner)
  • Labello (Fettstift für die Lippen)
  • Kaffee Hag (koffeinfreier Kaffee)
  • Nivea (Feuchtigkeitscreme)
  • Tipp-Ex (Korrekturflüssigkeit)
  • Edding (Filzstift)
  • Knirps (kleiner Regenschirm für die Tasche zum Zusammenklappen)
  • Tupperdose (Frischhaltedose für Lebensmittel)

  • Aspirin (Kopfschmerztablette)
  • Pampers (Einweg-Windeln)
  • Selters (Mineralwasser)
  • Ata (Scheuerpulver)
  • Bakelit (Phenoplast)
  • Bobbycar (Kinderfahrzeug)
  • Colt (Trommelrevolver)
  • Discman (mobiler CD-Player von Sony)
  • Walkman (mobiler Kasettenplayer von Sony)
  • Duden (deutsches Wörterbuch)
  • Flex (Trennschleifer)
  • Fön (Haartrockner von AEG)
  • Jeep (Gelände-PKW von Chrysler)
  • Maggi (Flüssigwürze)
  • Pattex (Kontaktklebstoff)
  • Mondamin (Soßenbinder)
  • Brockhaus (Lexikon Exzeklopedie)
  • Odol (Mundwasser)
  • OB (Tampon)
  • Q-Tip (Wattestäbchen)
  • der Alibert (Bad-Spiegelschrank)
  • Spüli (Spülmittel)
  • Ako Pads (Stahlwolle)
  • Transporter (Klein-LKW von VW)
  • Plexiglas (Polyacryl)
  • Thermosflasche (wärmeisolierendes Getränkegefäß)
  • Maxi-Cosi (Babyschale)
  • ZEWA (Küchenrolle)

Wenn jemand noch ein paar Vorschläge für Denonyme hat, einfach Kommentar abgeben!


Kommentare

7 Antworten zu „Gib mir mal ein Tempo!“

  1. Coke – Erfrischungsgetränk ??

  2. Nutella – NussNougatCreme (mein Favorit)
    paracetamol – schmeztablette
    Fanta – Orangenlimonade
    Sprite – Zitronenlimonade
    Bulli – für mittelgroße transporter/Van
    Rama – Margarine

    so, mehr fällt mir im moment nicht ein.

  3. Im russischen Sprachraum:
    Xerox – Kopiergerät
    Xerokopie – Fotokopie

  4. Ebenfalls im russischen Sprachraum:
    Scotch = Klebeband (genau wie tesa)

  5. Kamaz = LKW

  6. ich hätte da noch UHU (flüssiger Klebstoff)
    Das ist dann wohl ein Denonym und Homonym (Teekesselchen) zugleich?! 😉

    LG
    Betty

  7. Tim Taserin

    Bostitch ist das Schweizer Wort für Tacker, ist aber eigentlich eine Firma die die Geräte herstellt.

    Etwas googeln ist das Wort für die Suche im Internet allgemein, auch wenn es sich eigentlich nur auf Google bezieht.

    IPhone wird oft als Begriff für alle Smartphones benutzt. Gleiches Beispiel ist der Gameboy für die Handhelds.

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert

Diese Website verwendet Akismet, um Spam zu reduzieren. Erfahre mehr darüber, wie deine Kommentardaten verarbeitet werden.